Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

dọc dừa

Academic
Friendly

The Vietnamese word "dọc dừa" translates to "straight" in English, but it is often used specifically to describe a "straight nose." The term is commonly used in discussions about facial features, particularly when describing someone's appearance.

Basic Explanation:
  • Meaning: "Dọc dừa" literally means "straight coconut." However, in this context, it refers to the shape of the nose, implying that it is straight and well-defined, similar to the straightness of a coconut tree.
Usage Instructions:
  • You can use "dọc dừa" to compliment someone's nose or to describe the ideal shape of a nose in Vietnamese culture, which is often considered attractive.
Example:
  • Sentence: " ấy mũi dọc dừa rất đẹp."
    • Translation: "She has a very beautiful straight nose."
Advanced Usage:
  • In discussions about beauty standards, "dọc dừa" can be compared to other nose shapes to highlight different aesthetic preferences. For example, you might say, "Tôi thích mũi dọc dừa hơn mũi hếch" which means "I prefer a straight nose over a turned-up nose."
Word Variants:
  • Mũi: This means "nose" in Vietnamese, and it can be combined with other adjectives to describe different nose shapes (e.g., "mũi hếch" for a turned-up nose).
  • Dừa: While it means "coconut," in this context, it is part of the expression and doesn’t stand alone in usage.
Different Meanings:
  • "Dọc dừa" can sometimes be used metaphorically to describe anything that is straight or upright, not just noses. However, this usage is less common and may require context for clarity.
Synonyms:
  • Thẳng: This means "straight" and can be used in various contexts, such as describing lines or paths. However, when specifically talking about noses, "dọc dừa" is the preferred term.
  1. Mũi dọc dừa
  2. A straight nose

Similar Spellings

Words Containing "dọc dừa"

Comments and discussion on the word "dọc dừa"